Genesis 41:23

SVEn zie, zeven dorre, dunne [en] van den oostenwind verzengde aren, schoten na dezelve uit;
WLCוְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמֹ֥ות דַּקֹּ֖ות שְׁדֻפֹ֣ות קָדִ֑ים צֹמְחֹ֖ות אַחֲרֵיהֶֽם׃
Trans.

wəhinnēh šeḇa‘ šibŏlîm ṣənumwōṯ daqqwōṯ šəḏufwōṯ qāḏîm ṣōməḥwōṯ ’aḥărêhem:


ACכג והנה שבע שבלים צנמות דקות שדפות קדים--צמחות אחריהם
ASVand, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them:
BEAnd then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:
DarbyAnd behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
ELB05Und siehe, sieben Ähren, dürftig, mager, vom Ostwinde versengt, sproßten nach ihnen auf;
LSGEt sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d'orient, poussèrent après eux.
SchUnd siehe, nach denselben sproßten sieben dürre, magere und vom Ostwind versengte Ähren hervor;
WebAnd behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs